## Working with Diverse Families

#### Articles

1. [Do you have tips for administering questionnaires when a parent has a known mental illness such as bipolar, schizophrenia, or active chemical use?](https://support.agesandstages.com/kb/article/201-do-you-have-tips-for-administering-questionnaires-when-a-parent-has-a-known-mental-illness-such-as-bipolar-schizophrenia-or-active-chemical-use/)
2. [Does the same word in two different languages count as one word or two words? For example, if a bilingual child can say "water" and "agua", would that count as two separate words?](https://support.agesandstages.com/kb/article/524-does-the-same-word-in-two-different-languages-count-as-one-word-or-two-words-for-example-if-a-bilingual-child-can-say-water-and-agua-would-that-count-as-two-separate-words/)
3. [How was ASQ normed and validated in Native America populations? Do you have any data, publications, or other resources you can share?](https://support.agesandstages.com/kb/article/421-how-was-asq-normed-and-validated-in-native-america-populations-do-you-have-any-data-publications-or-other-resources-you-can-share/)
4. [Is any information available on using ASQ with indigenous children?](https://support.agesandstages.com/kb/article/343-is-any-information-available-on-using-asq-with-indigenous-children/)
5. [My program conducts screenings with children who come from Spanish-speaking homes but are currently residing in an English only speaking home at the time of screening. When would you recommend bringing an interpreter to the home to complete a questionnaire? Prior to 9 months of age, do you think an interpreter would be needed?](https://support.agesandstages.com/kb/article/142-my-program-conducts-screenings-with-children-who-come-from-spanishspeaking-homes-but-are-currently-residing-in-an-english-only-speaking-home-at-the-time-of-screening-when-would-you-recommend-bringing-an-interpretor-to-the-home-to-complete-a-questionnaire-prior-to-9-months-of-age-do-you-think-an-interpretor-would-be-needed/)
6. [Our local providers use ASQ with the help of interpreters. How do we really know that the interpretation is accurate or the norms appropriate?](https://support.agesandstages.com/kb/article/202-our-local-providers-use-asq-with-the-help-of-interpreters-how-do-we-really-know-that-the-interpretation-is-accurate-or-the-norms-appropriate/)
7. [We are a home visiting program serving refugee families. Most of the parents don't speak or read English. How can we implement ASQ?](https://support.agesandstages.com/kb/article/199-we-are-a-home-visiting-program-serving-refugee-families-most-of-the-parents-dont-speak-or-read-english-how-can-we-implement-asq/)
8. [What is the best way to screen English language learners? Should they be screened in English or should teachers translate the questionnaire into the child's home language?](https://support.agesandstages.com/kb/article/200-what-is-the-best-way-to-screen-english-language-learners-should-they-be-screened-in-english-or-should-teachers-translate-the-questionnaire-into-the-childs-home-language/)
